旅行・地域

2016年11月20日 (日)

霧にむせぶ紅葉(Colored maple leaves in the misty atmosphere)

11月19日(土)は生憎の雨でしたが紅葉を見に大山に行ってきました。雨と濃い霧の中に霞む紅葉はまた格別な風情のある眺めでした。阿夫利神社は昔からその名の由来である雨降りにふさわしい情景でした。

Img_2118

Img_2121

I went to Ohyama mountain to enjoy seeing the beautiful colored leaves in spite of a very rainy day with my friends of GTT..All the leaves of scariet-tinged were so beautiful in the misty atmosphere. I felt those scenery were much more beautiful than to see in the clear sky. The shrine named Afuri Jinja was just tbe best apperance in the rain "Afurii means rain falling.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2016年10月 3日 (月)

秋のお茶摘み体験(Experiencing tea leaf picking in Autumn)

秋の3番茶のお茶摘み体験をしてきました。10月1日(土)横浜発午前7時の東海道線で熱海へ行きそこから伊豆急に乗り換えて長岡まで行き、50分ほど歩いて茶畑に着きました。ここは有名な韮山の反射炉のすぐ近くです。このグループはGTT(Good Time Trekkers)というグループでアメリカ人と日本人で構成されており、日本人は英会話を楽しみ外国人は日本の観光などを楽しむことが出来ます。この日は生憎の小雨でしたが温室の中でお茶摘みをしました。男女ともに絣の着物に着替えてたすきがけをし手ぬぐいをかぶるとそれなりに様になったようです。みなさんとっても楽しかったようです。この後食事をしてから反射炉を見学しました。(写真の掲載については承諾を得てあります)

Cimg0002

Cimg0006

Cimg0010

Cimg0012

Img_1947

We went to Nagaoka in Izu peninsula to enjoy young tea leaf picking. The good season for tea leaf picking is mid in spring but we can also enjoy in Autumn, too. It was on Oct. 1st and we started Yokohama station at 7 in the morning. We transfered to Izu kyu line at Atami and got off at Nagaoka. We walked for about 50 minutes to tea farm. It was rainy but very comfortable cool day so we just enjoyed walking.  The tea farm is located in very near to the famous Nirayama reverberatory furnace. This group is named GTT(Good Time Trekkers), we Japanese can sutudy English conversation and Americans can enjoy tour in Japan. We changed our cloth into Kasuri Kimono with tie to back up Kimono sleeves so the outlook is almost the profesional tea leaf pickers. We enjoyed picking in a big green house because it was rainy. After we had lunch we sutudied the reverberatory furnace by observation.( the Americans agreed to put the pictures on my blog)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2014年10月24日 (金)

爽やかな秋のGTT(GTT in a beautiful Autumn day)

10月19日(土)は快晴で空気も爽やかでとても穏やかな日でした。GTT(Good Time Trekkers と言って日本人側を Cherry Blossoms と言い、アメリカ人側をWhite Eagles と言う名称をつけたグループで横浜、鎌倉、箱根、東京などを案内する集まりです)では小金井の江戸東京建物館とジブリ博物館を見学し、更に井の頭公園に行きジブリの森美術館まで行きました。美術館にはチケットが買えず入れませんでしたがトトロの前で集合写真を撮りました。多くのイベントが行われており賑やかな公園でした。

Img_0602_1トトロの前で(In front of TOTORO)

Img_0595

各種ビンテージカーの展示(みんな良く手入れされている)Many vintage cars were shown.

It was a very beautiful and calm Autumn day. We GTT members (The GTT means "good time trekkers with White Eagles team (American) and Cherry Blossoms team (Japanese) and we will go to Yokohama, kamakura, Hakone or Tokyo for sightseeing and we the Japanese group will guide them and Americans will teach us English) we went to Tokyo Koganei park and saw Edo Tokyo building museum and Miyazaki's Ghibli museum. After that we went to Inogasira park but unfortunately we couldn't buy the ticket to enter the museum so we took a picture in front of the TOTORO statue. We saw many events held in the park.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年11月27日 (水)

奥日光へのバスツアー

11月23日、24日と一泊二日で奥日光へのバスツアーに参加しました。紅葉の時期は過ぎていましたがとても良いお天気に恵まれて雪が残る清々しい冷気の中で雄大な景色を見ることができました。このツアーはGTT(Good Time trekkers)という仲間でアメリカ人と日本人で構成されています。ツアーでは我々が分担して要所の説明をしました。胆嚢摘出手術後まだ日は浅かったけれど問題なく快適な旅行でした。アメリカ人の男性は温泉は素っ裸で入る温泉に躊躇していましたが結局我々と一緒に入り、とてもリラックスできたと言っていました。写真は湯ノ湖から見た男体山でクレーターが良く見えます。

067We the GTT  group went to deep place of Nikko by bus. Colored leave season has already over but we enjoyed beautiful scenery in a cold atmosphere within some remaining snow in the shadowy place. We explained some point of sightseeing spots to american members. Some American men were somewhat hesitated to take the hot spring with us in all naked style however, finally they enjoyed hot spring together with us. And they said it was a very relaxing time. The photo shows Mt.Nantai above lake Yuno and the crater can be seen on the top of the mountain.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2012年1月 8日 (日)

バンクーバーの植物園の彫刻

昨年の夏にバンクーバーに住んでいる娘のところに10日ほど行って来ました。ちょうどその頃日本では猛暑や豪雨などで大変でしたがバンクーバーは爽やかな晴れで木陰ではとても涼しい感じでした。バンクーバーの植物園では沢山の種類の花や木々があり、彫刻展もやっていました。製作した人の話ではこれは膨大な労力を費やしてやっと出来上がったそうです。とても繊細な彫刻でこの写真では家内と何を話していたのかなーー!二人の孫も更に大きく育っていましたが日本語がどうもおかしくなって来ました。「帽子を着る、サングラスを着る、、など」英語を直訳しているからこうなっちゃうようです。今年は体調を整えてまたどこかに行けるようにしたい。

Dsc00638_0071

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年12月 4日 (金)

秋の大学キャンパス内の散策

Noukoudai 今日は12月とは思えないような雲一つ無い穏やかな暖かい日でした。初めて東京農工大学に実験装置の打ち合わせに行ったのですが、キャンパスがとても豊かな自然環境に恵まれた場所でここで勉学する学生さんや研究をする先生方は羨ましいなーと思いました。

昼食後の休憩時間にキャンパス内をゆっくりと散策しました。黄色く色づいた銀杏の葉がハラハラと舞い降りてきて秋の風情を満喫することができました。
こんなところでSAXを吹いたらさぞかし壮快な気分になるだろうと感じました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年11月28日 (土)

銀杏並木

今日は暖かく穏やかな日なので日本大通りの銀杏並木を散策してきました。ちょうど銀杏が黄色く色ついて、街路には絨毯が敷き詰められたようになり、靴音がさらさら、かさかさと晩秋の響きを奏でてくれました。Dc112812

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009年11月16日 (月)

広島原爆ドーム

Dome かねてより念願だった広島の原爆ドームと資料館を見てきました。
原爆ドームの前でアメリカ人らしき老婦人が手を合わせて静かに祈っていたのがとても印象に残りました。オバマ大統領もぜひ訪れてほしいものです。

翌日はもちろん厳島神社に行き美味しい牡蠣を沢山いただきました。
広島市内のお好み焼も旨かったなーー!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)